葡京网投网址app 登录|注册
葡京网投网址app >新闻 >重点新闻推荐

葡京网投网址app-北京快乐8怎么看走势

过年走春是必备行程,许多家庭或三五好友都会利用这难得的长假到全台各地旅游、大啖美食。不过,若是有外国友人同行,在介绍名字特殊的小吃或名产时,究竟该怎么翻译才最准确?为此,《三立新闻网》特别邀请TutorABC最正老师Vicky和型男Nemo透过镜头带大家从北吃到南,告诉你这些单字外国人都怎么说。▲Nemo和Vicky介绍台湾名产及特色小吃的英文名。(图/记者徐翊中摄影)Vicky老师说明,由于多数名产或街边小吃都是台湾特有的,在国外很少见,所以很多时候没有办法把某一种食物翻译成英文单字,如果硬要翻,它会变成一份冗长的食谱,因此,通常会直接用音译的方式来表达,就像我们常听到的沙西米、提拉米苏以及拿铁等等,以下就举13种台湾特色美食为例。✎宜兰 糕渣 Gao Jha✎宜兰 鸭赏 Smoked Duck由于鸭赏本身是烟燻过的,因此用Smoked来形容。✎基隆 鼎边锉 Ding bian cuo✎淡水 阿给 Agei✎淡水 铁蛋 Iron eggIron egg的说法可以给外国人一点想像空间。✎新竹 擂茶 Lei Cha✎彰化 肉圆 Taiwanese meatballs✎鹿港 牛舌饼 Ox-tongue cake✎台中 老婆饼 Wife cake/Laopo bingWife cake可能会让外国人吓到,所以建议直接翻成Laopo bing。✎台南 棺材板 Coffin bread棺材在台湾民俗文化里有升官发财之意。✎台南 碗粿 Savory rice puddingSavory有咸食的意思。✎屏东 双糕润 Shuang Gao Ron✎小琉球 麻花捲 Hemp flowersVicky老师指出,麻花捲翻译上会让外国人有点难联想,通常会直接秀出图片给朋友看。

肺炎弄不死我!刘乐妍夸口当「解放台湾烈士」:我命硬得很

你绝对没听过!阿给、糕渣、鼎边锉…台湾名产英文这样说

责任编辑:北京快乐8怎么看走势
?
葡京网投网址app版权与免责声明

凡本网注明“X月X日讯”的所有作品,版权均属葡京网投网址app,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:葡京网投网址app”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

葡京网投网址app授权咨询:0392-3201587

客服电话:0392-3313875 投稿箱: 2315789961@qq.com

葡京网投网址app 版权所有:Copyright © hebiw.com All Rights Reserved.

河南省互联网违法和不良信息举报中心

X关闭
X关闭
友情链接: